约伯记 10:22
TSK
那地甚是幽暗,是死荫混沌之地;那里的光好像幽暗。
TSK
مراجع Treasury of Scripture Knowledge في CKJVSD/S.
那地甚是幽暗,是死荫混沌之地;那里的光好像幽暗。
耶和华是良善正直的,所以他必指教罪人走正路。
你在龙之处压伤我们,用死荫遮蔽我们。
那些坐在黑暗中、死荫里的人被困苦和铁链捆锁,
她的道是安乐;她的路全是平安。
在黑暗中行走的百姓看见了大光;住在死荫之地的人有光照耀他们。
我要引瞎子行不认识的道;领他们走不知道的路。在他们面前使黑暗变为光明,使弯曲的变为平直。这些事我都要向他们行,并不离弃他们。
耶和华说:恶人必不得平安。
对那被囚的人说:「出来吧」;对那在黑暗的人说:「显露吧」。他们在路上必得饮食,在一切高处必有草场。
平安的路,他们不知道;所行的事没有公平。他们为自己修弯曲的路。凡行此路的都不知道平安。
他们也不说:那领我们从埃及地上来,引导我们经过旷野,荒漠有深坑之地,和干旱死荫、无人经过、无人居住之地的 耶和华在哪里呢?
那坐在黑暗里的百姓看见了大光;坐在死荫之地的人有光显现照着他们。
是照亮外邦人的光,又是你民以色列的荣耀。
耶稣又对众人说:「我是世界的光。跟从我的,就不在黑暗里走,必要得着生命的光。」
我到世上来,乃是光,叫凡信我的,不住在黑暗里。
平安的路,他们未曾知道;
弟兄们,你们却不在黑暗里,叫那日子临到你们像贼一样。