2 Samuel 13:26
TSK
Alors Absalom dit: Si tu ne viens pas, je te prie, que mon frère Amnon vienne avec nous. Et le roi lui répondit: Pourquoi irait-il avec toi?
TSK
مراجع Treasury of Scripture Knowledge في Epee.
Alors Absalom dit: Si tu ne viens pas, je te prie, que mon frère Amnon vienne avec nous. Et le roi lui répondit: Pourquoi irait-il avec toi?
Les paroles de sa bouche sont plus douces que le beurre, mais la guerre est dans son cœur; ses paroles sont plus onctueuses que l'huile, mais ce sont des épées nues.
¶ Les lèvres brûlantes et le coeur mauvais, sont comme de l'écume d'argent dont on enduit un pot de terre.
Là-dessus, quelques scribes disaient en eux-mêmes: Cet homme blasphème.
¶ Comme il parlait, un pharisien le pria de dîner chez lui; et Jésus entra et se mit à table.