Dar când a văzut pe mulți dintre farisei și saduchei venind la botezul lui, le-a spus: O pui de vipere, cine v-a avertizat să fugiți de furia care vine?
TSK
TSK · Matei 16:1
مراجع Treasury of Scripture Knowledge في Fidela.
Și când au văzut fariseii, au spus discipolilor lui: De ce mănâncă Învățătorul vostru cu vameșii și păcătoșii?
¶ Atunci unii dintre scribi și dintre farisei au răspuns, zicând: Învățătorule, voim să vedem un semn de la tine.
Atunci Isus le-a spus: Fiți atenți și păziți-vă de dospeala fariseilor și a saducheilor.
¶ Fariseii de asemenea au venit la el, ispitindu-l și spunându-i: Este legiuit unui bărbat să divorțeze de soția lui pentru orice motiv?
Dar Isus pricepând stricăciunea lor, a spus: De ce mă ispitiți, fățarnicilor?
¶ Dar când au auzit fariseii că a astupat gura saducheilor, s-au adunat împreună.
Și a doua zi, care urmează zilei pregătirii, preoții de seamă și fariseii s-au adunat la Pilat,
Și fariseii au venit la el și l-au întrebat, ispitindu-l: Este legiuit unui bărbat să divorțeze de soția [lui]?
¶ Atunci saducheii, care spun [că] nu este înviere, au venit la el și l-au întrebat, spunând:
Iar alții, ispitindu-[l], căutau de la el un semn din cer.
Și pe când el le spunea acestea, scribii și fariseii au început să [îl] constrângă vehement și să îl provoace să vorbească despre multe lucruri,
Dar el a priceput viclenia lor și le-a spus: De ce mă ispitiți?
De aceea i-au spus: Așadar ce semn faci tu, ca să vedem și să te credem? Ce lucrezi tu?
Și pe când vorbeau ei poporului, preoții și căpetenia templului și saducheii au venit peste ei,
¶ Dar când Pavel a înțeles că o parte erau saduchei și ceilalți farisei, a strigat în consiliu: Bărbați [și] frați, eu sunt fariseu, fiul unui fariseu; din cauza speranței și a învierii morților sunt eu judecat.