Lai viņu galds viņu priekšā top par valgu, par atmaksu un par slazdu.
TSK
TSK · Isaiah 28:13
مراجع Treasury of Scripture Knowledge في Glück 8th.
Apcietini šo ļaužu sirdi un dari viņu ausis biezas un apstulbo viņu acis, ka tie savām acīm neredz un savām ausīm nedzird un ar savu sirdi nesaprot un neatgriežas un netop dziedināti.
Un daudzi no tiem klups un kritīs un taps satriekti un savaldzināti un sagūstīti.
Bet Tā Kunga nastu jums vairs nebūs pieminēt, jo ikvienam savs vārds būs par nastu, tāpēc ka jūs esat pārgrozījuši Dzīvā Dieva, Tā Kunga Cebaot, mūsu Dieva, vārdus.
Es tam uzrakstīju lielu pulku Savu baušļu, bet tie tapa turēti kā sveša lieta.
‹Un kas uz šo akmeni kritīs›, ‹tas sadauzīsies, bet uz ko tas krīt›, ‹to tas satrieks.›”
Šiem gan nāves smarža uz nāvi, bet viņiem dzīvības smarža uz dzīvību. Un kas ir derīgs uz to?
Kā arī visās grāmatās, kur viņš par šīm lietām runā, no kurām citas grūti saprotamas, ko neizmācītie un nestiprinātie pārgroza, tā kā arī citus rakstus, sev pašiem par pazušanu.