نمیدانند و نمیفهمند و در تاریکی راه میروند و جمیع اساس زمین متزلزل میباشد.
TSK
TSK · اول یوحنا 1:6
مراجع Treasury of Scripture Knowledge في OPT.
كه راههای راستی را ترك میكنند، و به طریقهای تاریكی سالك میشوند.
بسا در آن روز مرا خواهند گفت، خداوندا، خداوندا، آیا به نام تو نبوّت ننمودیم و به اسم تو دیوها را اخراج نکردیم و به نام تو معجزات بسیار ظاهر نساختیم؟
پس عیسی باز بدیشان خطاب کرده، گفت، من نورِ عالم هستم. کسی که مرا متابعت کند، در ظلمت سالک نشود بلکه نور حیات را یابد.
و لیکن اگر کسی در شب راه رود لغزش خورَد زیرا که نور در او نیست.
من نوری در جهان آمدم تا هر که به من ایمان آوَرد در ظلمت نمانَد.
به ریاکاری دروغگویان که ضمایر خود را داغ کردهاند؛
و کسی از شما بدیشان گوید، به سلامتی بروید و گرم و سیر شوید، لیکن مایحتاج بدن را بدیشان ندهد، چه نفع دارد؟
از آنچه دیده و شنیدهایم شما را اعلام مینماییم تا شما هم با ما شراکت داشته باشید. و امّا شراکت ما با پدر و با پسرش عیسی مسیح است.
اگر گوییم که گناه نکردهایم، او را دروغگو میشماریم و کلام او در ما نیست.
کسی که میگوید که در نور است و از برادر خود نفرت دارد، تا حال در تاریکی است.
زیرا میگویی دولتمند هستم و دولت اندوختهام و به هیچ چیز محتاج نیستم و نمیدانی که تو مستمند و مسکین هستی و فقیر و کور و عریان.