Orada bir sunak kurarak El-Elohe-İsrail adını verdi. ağırlığı ve değeri bilinmeyen bir para birimiydi. gelir.
TSK
TSK · 2 Samuel 23:3
مراجع Treasury of Scripture Knowledge في Turkish.
Bunun yanısıra halkın arasından Tanrıdan korkan, yetenekli, haksız kazançtan nefret eden dürüst adamlar seç; onları biner, yüzer, ellişer, onar kişilik toplulukların başına önder ata.
"Seni Mısırdan, köle olduğun ülkeden çıkaran Tanrın RAB benim.
"Tanrınız RABbin size vereceği kentlerde her oymağınız için yargıçlar, yöneticiler atayacaksınız. Onlar halkı gerçek adaletle yargılayacaklar.
Onların Kayası kendilerini satmamışVe RAB onları ele vermemiş olsaydı,Nasıl bir kişi bin kişiyi kovar,İki kişi on bin kişiyi kaçırtırdı?
Şöyle dedi: "RAB benim kayam, sığınağım, kurtarıcımdır,
Onun için RABden korkun, dikkatle yargılayın. Çünkü Tanrımız RAB kimsenin haksızlık yapmasına, kimseyi kayırmasına, rüşvet almasına göz yummaz."
Kayam olan Tanrıma diyorum ki,"Neden beni unuttun?Niçin düşmanlarımın baskısı altındaYaslı gezeyim?"
Senin halkını doğrulukla,Mazlum kullarını adilce yargılasın!
RAB Siyondan uzatacak kudret asanı,Düşmanlarının ortasında egemenlik sür!
İşayın kütüğünden yeni bir filiz çıkacak,Kökünden bir fidan meyve verecek.
İşte kral doğrulukla krallık yapacak,Önderler adaletle yönetecek.
Ey Siyon kızı, sevinçle coş!Sevinç çığlıkları at, ey Yeruşalim kızı!İşte kralın!O adil kurtarıcı ve alçakgönüllüdür.Eşeğe, evet, sıpaya,Eşek yavrusuna binmiş sana geliyor!