"Şabat Gününü kutsal sayarak anımsa.
TSK
TSK · Yeşaya 56:2
مراجع Treasury of Scripture Knowledge في Turkish.
"İsraillilere de ki, 'Şabat günlerimi kesinlikle tutmalısınız. Çünkü o sizinle benim aramda kuşaklar boyu sürecek bir belirtidir. Böylece anlayacaksınız ki, sizi kutsal kılan RAB benim.
Yahudalı soyluları azarlayarak, "Yaptığınız kötülüğe bakın!" dedim, "Şabat Gününü hiçe sayıyorsunuz.
Ya RAB, çadırına kim konuk olabilir?Kutsal dağında kim oturabilir?
Kötülükten kaç, iyilik yap;Sonsuz yaşama kavuşursun.
Övgüler sunun RABbe! Ne mutlu RABden korkan insana,Onun buyruklarından büyük zevk alana!
Sakınırım her kötü yoldan,Senin sözünü tutmak için.
Aldığın terbiyeye sarıl, bırakma,Onu uygula, çünkü odur yaşamın.
Bilge kişi korktuğu için kötülükten uzaklaşır,Akılsızsa büyüklük taslayıp kendine güvenir.
Dürüstlerin tuttuğu yol kötülükten uzaklaştırır,Yoluna dikkat eden, canını korur.
Çünkü RAB diyor ki,"Şabat günlerimi tutan,Beni hoşnut edeni seçen,Antlaşmama sımsıkı bağlı kalan hadıma
"Kutsal günümde dilediğinizi yapmaz, Şabat Gününü çiğnemezseniz,Şabat Gününe 'Zevkli',RABbin kutsal gününe 'Onurlu' derseniz,Kendi yolunuzdan gitmez,Keyfinize bakmayıp boş konulara dalmaz,O günü yüceltirseniz,
Kendilerini kutsal kılanın ben RAB olduğumu anlasınlar diye aramızda bir belirti olarak Şabat günlerimi de onlara verdim.
İsa, "Daha doğrusu, ne mutlu Tanrının sözünü dinleyip uygulayanlara!" dedi.
Bildiğiniz bu şeyleri yaparsanız, ne mutlu size!"
"Kaftanlarını yıkayan, böylelikle yaşam ağacından yemeye hak kazanarak kapılardan geçip kente girenlere ne mutlu!