TSK

TSK · Apostelgeschichte 2:10

Treasury of Scripture Knowledge references in Elberfelder (1871).

Zurück zur Passage

Es entstand aber eine Hungersnot im Lande; und Abram zog nachÄgypten hinab, um sich daselbst aufzuhalten,(O. um daselbst als Fremdling zu weilen, d. h. ohne ansässig zu werden; vergl. Kap. 19,9;20,1;21,23 und viele and. Stellen) denn die Hungersnot war schwer im Lande.

An jenem Tage wird eine Straße(Eig. ein hoher, aufgeworfene Straße) sein vonÄgypten nach Assyrien; und die Assyrer werden nachÄgypten und dieÄgypter nach Assyrien kommen, und dieÄgypter werden mit den Assyrern Jehova dienen.

Ziehet hinauf(O. Bäumet euch,) ihr Rosse, und raset, ihr Wagen; und ausziehen mögen die Helden, Kusch(Äthiopien) und Put, die den Schild fassen, und die Ludim(Put und Ludim waren nordafrikanische Völkerschaften,) die den Bogen fassen und spannen!

und er wird die Schätze an Gold und Silber und alle KostbarkeitenÄgyptens in seine Gewalt bringen, und Libyer undÄthiopier werden in seinem Gefolge sein.

So spricht Jehova der Heerscharen: Noch wird es geschehen, daß Völker und Bewohner vieler Städte kommen werden;

Und er war daselbst bis zum Tode Herodes’, auf daß erfüllt würde, was von dem Herrn geredet ist durch den Propheten, welcher spricht:"AusÄgypten habe ich meinen Sohn gerufen."(Hos. 11,1)

Und sie zwingen einen Vorübergehenden, einen gewissen Simon von Kyrene, der vom Felde kam, den Vater Alexanders und Rufus’, daß er sein Kreuz trüge.

Es standen aber etliche auf von der sogenannten Synagoge der Libertiner(O. Freigelassenen) und der Kyrenäer und der Alexandriner und derer von Cilicien und Asien und stritten mit Stephanus.

Es waren aber in Antiochien, in der dortigen Versammlung, Propheten und Lehrer: Barnabas und Simeon, genannt Niger, und Lucius von Kyrene, und Manaen, der mit Herodes, dem Vierfürsten, auferzogen war,(O. der Milchbruder des Vierfürsten Herodes) und Saulus.

Als aber die Synagoge aus(Eig. aufgelöst) war, folgten viele der Juden und der anbetenden Proselyten dem Paulus und Barnabas, welche zu ihnen sprachen und ihnen zuredeten, in der Gnade Gottes zu verharren.

Paulus aber hielt es für billig, den nicht mitzunehmen, der aus Pamphylien von ihnen gewichen und nicht mit ihnen gegangen war zum Werke.

Und als er einen gewissen Juden fand, mit Namen Aquila, aus Pontus gebürtig, der kürzlich aus Italien gekommen war, und Priscilla, sein Weib,(weil Klaudius befohlen hatte, daß alle Juden sich aus Rom entfernen sollten), ging er zu ihnen,

In der folgenden Nacht aber stand der Herr bei ihm und sprach: Sei gutes Mutes! denn wie du von mir in Jerusalem gezeugt(Eig. das mich Betreffende… bezeugt) hast, so mußt du auch in Rom zeugen.

Und von dort kamen die Brüder, als sie von uns gehört hatten, uns bis Appii-Forum und Tres-Tabernä entgegen; und als Paulus sie sah, dankte er Gott und faßte Mut.

Ebenso(O. Also) bin ich, soviel an mir ist, bereitwillig, auch euch, die ihr in Rom seid, das Evangelium zu verkündigen.

Und ihr Leichnam wird auf der Straße der großen Stadt liegen, welche geistlicherweise Sodom undÄgypten heißt, wo auch ihr Herr gekreuzigt wurde.