« و هر كه پدر یا مادر خود را زند، هرآینه كشته شود.
TSK
TSK · تَثنيه 21:18
Treasury of Scripture Knowledge references in OPT.
هر یكی از شما مادر و پدر خود را احترام نماید و سَبَّتهای مرا نگاه دارید، من یهوه خدای شما هستم.
پس در دل خود فكر كن كه بطوری كه پدر، پسر خود را تأدیب مینماید، یهُوَه خدایت تو را تأدیب كرده است.
من او را پدر خواهم بود و او مرا پسر خواهد بود، و اگر او گناه ورزد، او را با عصای مردمان و به تازیانههای بنیآدم تأدیب خواهم نمود.
كسی كه چوب را باز دارد، از پسر خویشنفرت میكند، اما كسی كه او را دوست میدارد او را به سعی تمام تأدیب مینماید.
پسر خود را تأدیب نما زیرا كه امید هست، اما خود را به كشتن او وامدار.
حماقت در دل طفل بسته شده است، اما چوب تأدیب آن را از او دور خواهد كرد.
كسی كه پدر و مادر خود را غارت نماید و گوید گناه نیست، مصاحب هلاككنندگان خواهد شد.
گروهی میباشند كه پدر خود را لعنت مینمایند، و مادر خویش را بركت نمیدهند.
ای آسمان بشنو و ای زمین گوش بگیر زیرا خداوند سخن میگوید. پسران پروردم و برافراشتم امّا ایشان بر من عصیان ورزیدند.
ای خداوند آیا چشمان تو براستی نگران نیست؟ ایشان را زدی اما محزون نشدند. و ایشان را تلف نمودی اما نخواستند تأدیب را بپذیرند. رویهای خود را از صخره سختتر گردانیدند و نخواستند بازگشت نمایند.
پدر و مادر را در میان تو اهانت نمودند. و غریبان را در میان تو مظلوم ساختند و بر یتیمان و بیوهزنان در میان تو ستم نمودند.
و بعضی از شما را به نَهْجی كه خدا سَدُوْم و عَمُورهَ را واژگون ساخت سرنگون نمودم و مانند مشعلی كه از میان آتش گرفته شود بودید. معهذا خداوند میگوید بسوی من بازگشت ننمودید.
و دیگر پدرانِ جسم خود را وقتی داشتیم که ما را تأدیب مینمودند و ایشان را احترام مینمودیم، آیا از طریق اولی پدر روحها را اطاعت نکنیم تا زنده شویم؟