و شجاعان و مردان جنگی و داوران و انبیا و فالگیران و مشایخ را،
TSK
TSK · اِشعيا 9:14
Treasury of Scripture Knowledge references in OPT.
و مصریان را كاری نخواهد ماند كه سر یا دم نخل یا بوریا بكند.
و خداوند وی را گفت: «او را یزرعیل نام بنه زیرا كه بعد از اندك زمانی انتقام خون یزرعیل را از خاندان ییهو خواهم گرفت و مملكت خاندان اسرائیل را تلف خواهم ساخت.
و او گفت: «نام او را لُوعَمّی بخوان زیرا كه شما قوم من نیستید و من (خدای) شما نیستم.
بنابراین من برای افرایم مثل بید شدهام و برای خاندان یهودا مانند پوسیدگی.
جلال افرایم مثل مرغ میپرد. زاییدن و حامله شدن و در رحم قرار گرفتن نخواهد شد.
بنابراین، ایشان مثل ابرهای صبح و مانند شبنمی كه بزودی میگذرد، هستند. و مثل كاه كه از خرمن پراكنده شود و مانند دود كه از روزن برآید.
خداوند چنین میگوید: چنانكه شبان دو ساق یا نرمه گوش را از دهان شیر رها میكند، همچنان بنیاسرائیل كه در سامره در گوشۀ بستری و در دمشق در فراشی ساكنند رهایی خواهند یافت.
زیرا اینك خداوند امر میفرماید و خانه بزرگ به خرابیها و خانه كوچك به شكافها تلف میشود.
لهذا خداوند چنین میگوید: زن تو در شهر مرتكب زنا خواهد شد و پسران و دخترانت به شمشیر خواهند افتاد و زمینت به ریسمان تقسیم خواهد شد و تو در زمین نجس خواهی مرد و اسرائیل از زمین خود البته به اسیری خواهد رفت.»
پس سامره را به توده سنگ صحرا و مكان غَرس نمودن مَوْها مبدّل خواهم ساخت و سنگهایش را به درّه ریخته، بنیادش را منكشف خواهم نمود.
و از خوف عذابش دور ایستاده، خواهند گفت، وای وای، ای شهر عظیم، ای بابل، بَلده زورآور زیرا که در یک ساعت عقوبت تو آمد!