كیست مانند تو ای خداوند در میان خدایان؟ كیست مانند تو جلیل در قدوسیت؟ تو مهیب هستی در تسبیح خود و صانع عجایب!
TSK
TSK · اِرميا 49:19
Treasury of Scripture Knowledge references in OPT.
اینانند كه در ماه اول از اُرْدُن عبور نمودند هنگامی كه آن از تمامی حدودش سیلان كرده بود و جمیع ساكنان وادیها را هم به طرف مشرق و هم به طرف مغرب منهزم ساختند.
اگر درباره قوّت سخن گوییم، اینك او قادر است؛ و اگر درباره انصاف، كیست كه وقت را برای من تعیین كند؟
كاش میدانستم كه او را كجا یابم، تا آنكه نزد كرسی او بیایم.
كسی اینقدر متهوّر نیست كه او را برانگیزاند. پس كیست كه در حضور من بایستد؟
تو مهیب هستی، تو! و در حین غضبت، کیست که به حضور تو ایستد؟
زیرا کیست در آسمانها که با خداوند برابری تواند کرد؟ و از فرزندان زورآوران کِه را با خداوند تشبیه توان نمود؟
کیست مانند یهوّه خدای ما که بر اعلی علّیین نشسته است؟
پس مرا به كه تشبیه میكنید تا با وی مساوی باشم؟ قدّوس میگوید:
اگر وقتی كه با پیادگان دویدی، تو را خسته كردند؟ پس چگونه با اسبان میتوانی برابری كنی؟ و هر چند در زمین سالم، ایمن هستی در طغیان اردنّ چه خواهی كرد؟
و حاكم ایشان از خود ایشان بوده، سلطان ایشان از میان ایشان بیرون خواهد آمد و او را مقرّب میگردانم تا نزدیك من بیاید زیرا خداوند میگوید: كیست كه جرأت كند نزد من آید؟
از صدای تسخیر بابل زمین متزلزل شد و آواز آن در میان امّتها مسموع گردید.
پیش خشم وی كه تواند ایستاد؟ و در حِدَّت غضب او كه تواند برخاست؟ غضب او مثل آتش ریخته میشود و صَخْرهها از او خرد میگردد.
زیرا روزِ عظیمِ غضب او رسیده است و کیست که میتواند ایستاد؟