マタイの福音書 5:43
TSK
「なんぢの隣を愛し、なんぢの仇を憎むべし」と云へることあるを汝 等きけり。
TSK
Treasury of Scripture Knowledge references in Bungo.
「なんぢの隣を愛し、なんぢの仇を憎むべし」と云へることあるを汝 等きけり。
イエス答へたまふ『第一は是なり「イスラエルよ聽け、主なる我らの神は唯一の主なり。
われ新しき誡命を汝らに與ふ、なんぢら相 愛すべし。わが汝らを愛せしごとく、汝らも相 愛すべし。
愛には虚僞あらざれ、惡はにくみ、善はしたしみ、
キリスト・イエスに在りては、割禮を受くるも割禮を受けぬも益なく、ただ愛に由りてはたらく信仰のみ益あり。
兄弟の愛につきては汝らに書きおくるに及ばず。汝らは互に相 愛する事を親しく神に教へられ、
何事よりも先づ互に熱く相 愛せよ。愛は多くの罪を掩へばなり。
われら兄弟を愛するによりて、死より生命に移りしを知る、愛せぬ者は死のうちに居る。
その誡命はこれなり、即ち我ら神の子イエス・キリストの名を信じ、その命じ給ひしごとく互に相 愛すべきことなり。