士師記 2:16
TSK
ヱホバ士師を立てたまひたればかれらこれを掠むるものの手よりすくひ出したり
TSK
Treasury of Scripture Knowledge references in Bungo.
ヱホバ士師を立てたまひたればかれらこれを掠むるものの手よりすくひ出したり
ヱホバ、サムエルにいひたまひけるは民のすべて汝にいふところのことばを聽け其は汝を棄るにあらず我を棄て我をして其王とならざらしめんとするなり
是においてヱホバ、ヱルバアルとバラクとエフタとサムエルを遣はして汝らを四方の敵の手より救ひいだしたまひて汝ら安らかに住めり
アッスリヤの王つひにホセアの己に叛けるを見たり其は彼使者をエジプトの王ソにおくり且前に歳々なせしごとくに貢をアッスリヤ王に納ざりければなり是においてアツスリヤの王かれを禁錮て獄におけり
神よなんぢはわが王なり ねがはくはヤコブのために救をほどこしたまへ
神はいにしへよりわが王なり すくひを世の中におこなひたまへり
イスラエルはおのれを造りたまひしものをよろこび シオンの子輩は己が王のゆゑによりて樂しむべし
われはヱホバなんぢらの聖者イスラエルを創造せしもの又なんぢらの王なり
みよ遠き國より我民の女の聲ありていふヱホバはシオンに在さざるか其王はその中に在ざるかと(ヱホバいひたまふ)彼らは何故にその偶像と異邦の虛き物をもて我を怒らせしやと
かれら王をたてたり然れども我により立しにあらずかれら牧伯をたてたり然れども我がしらざるところなり彼らまたその金銀をもて己がために偶像をつくれりその造れるは毀ちすてられんが爲にせしにことならず
されど我はエジプトの國をいでてより以來なんぢの神ヱホバなり爾われの外に神を知ことなし我のほかに救者なし
ナタナエル答ふ『ラビ、なんぢは神の子なり、汝はイスラエルの王なり』