出エジプト記 17:2
TSK
是をもて民モーセと爭ひて言ふ我儕に水をあたへて飮しめよモーセかれらに言けるは汝ら何ぞ我とあらそふや何ぞヱホバを試むるや
TSK
Treasury of Scripture Knowledge references in Bungo.
是をもて民モーセと爭ひて言ふ我儕に水をあたへて飮しめよモーセかれらに言けるは汝ら何ぞ我とあらそふや何ぞヱホバを試むるや
汝マツサにおいて試みしごとく汝の神ヱホバを試むるなかれ
ここに或 學者・パリサイ人ら答へて言ふ『師よ、われら汝の徴を見んことを願ふ』
パリサイ人ら來り、イエスを試みて言ふ『何の故にかかはらず、人その妻を出すは可きか』
ここにパリサイ人ら出でて、如何にしてかイエスを言の羂に係けんと相 議り、
復活なしといふサドカイ人ら、その日みもとに來り問ひて言ふ
パリサイ人の學者ら、イエスの罪人・取税人とともに食し給ふを見て、その弟子たちに言ふ『なにゆゑ取税人・罪人とともに食するか』
イエス問ひ給ふ『なんぢら何を彼らと論ずるか』
視よ、或 教法師、立ちてイエスを試みて言ふ『師よ、われ永遠の生命を嗣ぐためには何をなすべきか』
此處より出で給へば、學者・パリサイ人ら烈しく詰め寄せて、樣々のことを詰りはじめ、
ここにイエス言ひ給ふ『なんぢら徴と不思議とを見ずば、信ぜじ』
司たち又はパリサイ人のうちに、一人だに彼を信ぜし者ありや、
ユダヤ人は徴を請ひ、ギリシヤ人は智慧を求む。