箴言 知恵の泉 1:7
TSK
ヱホバを畏るるは知識の本なり 愚なる者は智慧と訓誨とを軽んず
TSK
Treasury of Scripture Knowledge references in Bungo.
ヱホバを畏るるは知識の本なり 愚なる者は智慧と訓誨とを軽んず
嘲笑者を責むることなかれ 恐くは彼なんぢを惡まん 智慧ある者をせめよ 彼なんぢを愛せん
如此ありければ民は默して一言をもこたへざりき そは之にこたふるなかれとの王のおほせありつればなり
ここに慾 深きパリサイ人ら、この凡ての事を聞きてイエスを嘲笑ふ。
答へて言ふ『その何處よりかを知らずとは怪しき事なり、彼わが目をあけしに。
その中なる多くの者いふ『かれは惡鬼に憑かれて氣 狂へり、何ぞ之にきくか』
斯てエピクロス派ならびにストア派の哲學者 數人これと論じあひ、或 者らは言ふ『この囀る者なにを言はんとするか』或 者らは言ふ『かれは異なる神々を傳ふる者の如し』是はパウロがイエスと復活とを宣べたる故なり。
互に相 合はずして退かんとしたるに、パウロ一言を述べて言ふ『宜なるかな、聖 靈は預言者イザヤによりて汝らの先祖たちに語り給へり。曰く、
我らはキリストのために愚なる者となり、汝らはキリストに在りて慧き者となれり。我等は弱く汝らは強し、汝らは尊く我らは卑し。