TSK

TSK · Numbers 17:8

Treasury of Scripture Knowledge references in Glück 8th.

Atpakaļ uz fragmentu

Un tam vīnakokam bija trīs zari, un tas izplauka, viņa zaļums auga, ziedēja, un viņa ogas ienācās.

Tas Kungs sūtīs Tava stipruma scepteri no Ciānas; valdi Savu ienaidnieku vidū.

Tā kā ābele starp meža kokiem, tāds ir mans draugs starp tiem dēliem. Es ilgojos sēdēt viņa pavēnī, un viņa auglis manai mutei salds.

Un visi koki laukā samanīs, ka Es, Tas Kungs, augsto koku esmu pazemojis un zemo koku paaugstinājis, zaļo koku kaltējis un sakaltušo koku darījis zaļojam. Es, Tas Kungs, to esmu runājis un to darīšu.

Un uguns ir izlēcis no viņa stīgu zara un ir aprijis viņa augļus, tā ka pie viņa vairs nav stipra zara par valdīšanas scepteri. Tā ir raudu dziesma un būs par raudu dziesmu.

Tur bija kvēpināmais zelta altāris un derības šķirsts, visapkārt pārvilkts ar zeltu, kurā zelta trauciņš ar debess maizi un Ārona zizlis, kas bija zaļojis, un derības galdiņi.