İlyası görünce, "Ey İsraili sıkıntıya sokan adam, sen misin?" diye sordu.
TSK
TSK · 2. Tarihler 18:7
Treasury of Scripture Knowledge references in Turkish.
Bunun üzerine peygamber krala şöyle dedi: "RAB diyor ki, 'Ölüme mahkûm ettiğim adamı salıverdiğin için onun yerine sen öleceksin. Onun halkının başına gelecekler senin halkının başına gelecek.' "
Yoram Yehuyu görünce, "Barış için mi geldin?" diye sordu. Yehu, "Annen İzebelin yaptığı bunca putperestlik ve büyücülük sürüp giderken barıştan söz edilir mi?" diye karşılık verdi.
Kötü insanın sonu kötülükle biter,Cezasını bulur doğrulardan nefret edenler.
Beni çamurdan kurtar,İzin verme batmama;Benden nefret edenlerden,Derin sulardan kurtulayım.
Altın küpe ya da altın bir süs neyse,Dinleyen kulak için bilgenin azarlaması da öyledir.
Bilicilere, 'Artık görüm görmeyin',Görenlere, 'Bizim için doğru şeyler görmeyin,Bize güzel şeyler söyleyin, asılsız şeyler açıklayın' diyorlar,
Önderler krala, "Bu adam öldürülmeli" dediler, "Çünkü söylediği bu sözlerle kentte kalan askerlerin ve halkın cesaretini kırıyor. Bu adam halkın yararını değil, zararını istiyor."
Mahkemede kendilerini azarlayandan nefret ediyor,Doğru konuşandan iğreniyorlar.
İnsanoğluna bağlılığınız yüzünden İnsanlar sizden nefret ettikleri, Sizi toplum dışı edip aşağıladıkları Ve adınızı kötüleyip sizi reddettikleri zaman Ne mutlu size!
"Dünya sizden nefret ederse, sizden önce benden nefret etmiş olduğunu bilin.
Bu yüzden bugün size şunu açıkça söyleyeyim: Ben kimsenin uğrayacağı cezadan sorumlu değilim.