Tanrı şöyle buyurdu: "Gökkubbede gündüzü geceden ayıracak, yeryüzünü aydınlatacak ışıklar olsun. Belirtileri, mevsimleri, günleri, yılları göstersin." Ve öyle oldu.
TSK
TSK · Yeremya 31:35
Treasury of Scripture Knowledge references in Turkish.
Musa elini denizin üzerine uzattı. RAB bütün gece güçlü doğu rüzgarıyla suları geri itti, denizi karaya çevirdi. Sular ikiye bölündü,
Gücüyle denizi çalkalar,Ustaca Rahavı vurur. güçlerini simgeleyen bir deniz canavarı.
Biliyor musun göklerin yasalarını?Tanrının yönetimini yeryüzünde kurabilir misin?
Güneş ve ay durdukça,Kral kuşaklar boyunca yaşasın; metin "Kuşaklar boyunca senden korksunlar."
Gücünle denizi yardın,Canavarların kafasını sularda parçaladın.
Denizi yarıp geçirmişti onları,Bir duvar gibi ayakta tutmuştu suları.
Onun soyu sonsuza dek sürecek,Tahtı karşımda güneş gibi duracak,
Kızıldenizi azarladı, kurudu deniz,Yürüdüler enginde Onun öncülüğünde,Çölde yürür gibi.
Deniz olanı görüp geri çekildi,Şeria Irmağı tersine aktı.
Büyük ışıklar yaratana,
Bozulmayacak bir kural koyarak,Onları sonsuza dek yerlerine oturttu.
Tanrınız RAB benim.Dalgalar gürlesin diye denizi çalkalayan benim."Onun adı Her Şeye Egemen RABdir!
Yakupun Payı onlara benzemez.Her şeye biçim veren Odur,Onun mirasıdır İsrail oymağı,Her Şeye Egemen RABdir adı.
"RAB diyor ki, 'Eğer belirlenmiş zamanlarda gece ve gündüz olması için gece ve gündüzle yaptığım antlaşma bozulabilirse, tahtında oturan oğulları krallık yapsın diye kulum Davutla ve bana hizmet eden Levili kâhinlerle yaptığım antlaşma da ancak o zaman bozulabilir.
"Varlığım hakkı için" diyor Kral,Adı Her Şeye Egemen RAB,"Dağlar arasında Tavor Dağı nasılsa,Karmel Dağı deniz kıyısında nasılsa,Size saldıracak kişi de öyledir.
Yakupun Payı onlara benzemez.Mirası olan oymak dahilHer şeye biçim veren Odur,Her Şeye Egemen RABdir adı.
Öğrenciler gidip Onu uyandırarak, "Ya Rab, kurtar bizi, yoksa öleceğiz!" dediler.