RAB Yeşu'yla birlikteydi. Yeşu'nun ünü ülkenin her yanına yayıldı.
TSK
TSK · Matta 4:24
Treasury of Scripture Knowledge references in Turkish.
O, Ezrahlı Etan, Maholun oğulları Heman, Kalkol ve Darda dahil herkesten daha bilgeydi. Ünü çevredeki bütün uluslara yayılmıştı.
Böylece Davut'un ünü her yana yayıldı. RAB bütün ulusların ondan korkmasını sağladı.
İsa gölün karşı yakasında Gadaralıların memleketine vardı. Orada Onu mezarlık mağaralardan çıkan iki cinli karşıladı. Bunlar öyle tehlikeliydi ki, kimse o yoldan geçemiyordu.
Bu haber bütün bölgeye yayıldı.
İsa bütün kent ve köyleri dolaşarak havralarda öğretiyor, göksel egemenliğin Müjdesini duyuruyor, her hastalığı, her illeti iyileştiriyordu.
O günlerde İsayla ilgili haberleri duyan bölge kralı Hirodes, adamlarına, "Bu, Vaftizci Yahyadır" dedi. "Ölümden dirildi. Olağanüstü güçlerin onda etkin olmasının nedeni budur."
"Ya Rab" dedi, "Oğlumun haline acı! Sarası var, çok acı çekiyor. Sık sık ateşe, suya düşüyor.
Böylece İsayla ilgili haber, Celile bölgesinin her yerine hızla yayıldı.
Bu arada Ona dört kişinin taşıdığı felçli bir adamı getirdiler.
Bu ilk sayım, Kiriniusun Suriye valiliği zamanında yapıldı.
Havrada cinli, içinde kötü ruh olan bir adam vardı. Adam yüksek sesle, "Ey Nasıralı İsa, bırak bizi! Bizden ne istiyorsun?" diye bağırdı. "Bizi mahvetmeye mi geldin? Senin kim olduğunu biliyorum, Tanrının Kutsalısın sen!"
İsayla ilgili bu haber bütün Yahudiyeye ve çevre bölgelere yayıldı.
Olayı görenler, cinli adamın nasıl kurtulduğunu halka anlattılar.
Suriye ve Kilikya bölgelerini dolaşarak inanlı topluluklarını pekiştirdi.