サムソン父母とともにテムナテに下りてテムナテの葡萄園にいたるに稚き獅子咆哮りて彼に向ひしが
TSK
TSK · ペテロの手紙Ⅰ 5:8
مراجع Treasury of Scripture Knowledge في Bungo.
或日神の子等きたりてヱホバの前に立つ サタンも來りてその中にあり
わかき獅ほえて餌をもとめ神にくひものをもとむ
王の怒は獅の吼るが如く その恩典は草の上におく露のごとし
その嘷ること獅のごとく また小獅のごとく嘷うなりつつ獲物をつかみて掠去れども之をすくふ者なし
われを義とするもの近きにあり たれか我とあらそはんや われら相共にたつべし わが仇はたれぞや近づききたれ
彼らは獅子のごとく共に吼え小獅のごとくに吼ゆ
預言者等の徒黨その中にありその食を撕くところの吼ゆる獅子のごとくに彼らは靈魂を呑み財寶と貴き物を取り寡婦をその中に多くす
かれらは獅子の吼るごとくに聲を出したまふヱホバに隨ひて歩まんヱホバ聲を出したまへば子等は西より急ぎ來らん
ヱホバ、シオンよりよびとどろかしヱルサレムより聲をはなち天地を震ひうごかしたまふ 然れどヱホバはその民の避所イスラエルの子孫の城となりたまはん
獅子もし獲物あらずば豈林の中に吼んや 猛獅子もし物を攫まずば豈その穴より聲を出さんや
彼祭司の長ヨシユアがヱホバの使の前に立ちサタンのその右に立てこれに敵しをるを我に見す
ここにイエス御靈によりて荒野に導かれ給ふ、惡魔に試みられんとするなり。
之を播きし仇は惡魔なり、收穫は世の終なり、刈る者は御使たちなり。
もしその僕 惡しくして、心のうちに主人は遲しと思ひて、
若しその僕、心のうちに、主人の來るは遲しと思ひ、僕・婢女をたたき、飮食して醉ひ始めなば、
この起るべき凡ての事をのがれ、人の子のまへに立ち得るやう、常に祈りつつ目を覺しをれ』
汝らは己が父 惡魔より出でて、己が父の慾を行はんことを望む。彼は最初より人殺なり、また眞その中になき故に眞に立たず、彼は虚僞をかたる毎に己より語る、それは虚僞 者にして虚僞の父なればなり。
惡魔に機會を得さすな。
されば他の人のごとく眠るべからず、目を覺して愼むべし。
然れど女もし愼みて信仰と愛と潔とに居らば、子を生むことに因りて救はるべし。
女もまた謹嚴にして人を謗らず、自ら制して凡ての事に忠實なる者たるべし。
反つて旅人を懇ろに待ひ、善を愛し、謹愼あり、正しく潔く節制にして、
かつ彼 等をして若き女に夫を愛し、子を愛し、
不 敬虔と世の慾とを棄てて謹愼と正義と敬虔とをもて此の世を過し、
この故に、なんぢら心の腰に帶し、愼みてイエス・キリストの現れ給ふときに、與へられんとする恩惠を疑はずして望め。
罪を行ふものは惡魔より出づ、惡魔は初より罪を犯せばなり。神の子の現れ給ひしは、惡魔の業を毀たん爲なり。
この故に天および天に住める者よ、よろこべ、地と海とは禍害なるかな、惡魔おのが時の暫時なるを知り、大なる憤恚をいだきて汝 等のもとに下りたればなり』と云ふを聞けり。
彼らを惑したる惡魔は、火と硫黄との池に投げ入れられたり。ここは獸も僞 預言者もまた居る所にして、彼らは世々 限りなく晝も夜も苦しめらるべし。