TSK

TSK · サムエル記Ⅰ 2:1

مراجع Treasury of Scripture Knowledge في Bungo.

العودة إلى المقطع

是に於てモーセおよびイスラエルの子孫この歌をヱホバに謡ふ云く我ヱホバを歌ひ頌ん彼は高らかに高くいますなり彼は馬とその乗者を海になげうちたまへり

その日デボラとアビノアムの子バラク謳ひていはく

歳々ハンナ、ヱホバの家にのぼるごとにエルカナかくなせしかばペニンナかくのごとく之をなやます是故にハンナないてものくはざりき

而してユダとヱルサレムの人々みな各々歸りきたりヨシヤパテの後にしたがひ歓びてヱルサレムに至れり其はヱホバ彼等をしてその敵の故によりて歓喜を得させたまひたればなり

さらば我なんぢのすべての頌美をのぶるを得またシオンのむすめの門にてなんぢの救をよろこばん

ヱホバはわが巌 わが城 われをすくふ者 わがよりたのむ神 わが堅固なるいはほ わが盾 わがすくひの角 わがたかき櫓なり

なんぢ彼がこころの願望をゆるし そのくちびるの求をいなみ給はざりき セラ

主よわが口唇をひらきたまへ 然ばわが口なんぢの頌美をあらはさん

われ惡きもののすべての角をきりはなたん 義きものの角はあげらるべし

そはわれらの盾はヱホバに屬われらの王はイスラエルの聖者につけり

されど汝わが角をたかくあげて 野の牛のつののごとくならしめたまへり 我はあたらしき膏をそそがれたり

ヱホバはわが力わが歌にしてわが救となりたまへり

然のみならず今われらに和睦を得させ給へる我らの主イエス・キリストに頼りて神を喜ぶなり。

汝らイエスを見しことなけれど之を愛し、今 見ざれども之を信じて、言ひがたく、かつ光榮ある喜悦をもて喜ぶ。