箴言 知恵の泉 3:7
TSK
自から看て聰明とする勿れ ヱホバを畏れて惡を離れよ
TSK
مراجع Treasury of Scripture Knowledge في Bungo.
自から看て聰明とする勿れ ヱホバを畏れて惡を離れよ
汝おのれの目に自らを智慧ある者とする人を見るか 彼よりも却て愚なる人に望あり
わざはひなる哉 かれらは己をみて智しとし自らかへりみて聰とする者なり
ここにパリサイ人・學者ら、エルサレムより來りてイエスに言ふ、
宮に到りて教へ給ふとき、祭司長・民の長老ら御許に來りて言ふ『何の權威をもて此 等の事をなすか、誰がこの權威を授けしか』
群衆のうちの或 人いふ『師よ、わが兄弟に命じて、嗣業を我に分たしめ給へ』
かれら問ひて止まざれば、イエス身を起して『なんぢらの中、罪なき者まづ石を擲て』と言ひ、
兄弟よ、われ汝らが自己を聰しとする事なからん爲に、この奧義を知らざるを欲せず、即ち幾許のイスラエルの鈍くなれるは、異邦人の入り來りて數 滿つるに及ぶ時までなり。
この證は眞なり。されば汝きびしく彼らを責めよ、