Dacă am disprețuit cauza servitorului meu sau a servitoarei mele, când s-au certat cu mine;
TSK
TSK · Romani 12:16
مراجع Treasury of Scripture Knowledge في Fidela.
O cântare a treptelor, a lui David. DOAMNE, inima mea nu este trufașă, nici ochii mei îngâmfați, nici nu mă deprind cu lucruri mari, nici cu cele prea înalte pentru mine.
Oricine batjocorește pe sărac ocărăște pe Făcătorul său,[ și] cel care se bucură la dezastre nu va rămâne nepedepsit.
Cel ce are milă de sărac împrumută DOMNULUI, și ceea ce el a dat, [el] îi va plăti din nou.
Vezi un om înțelept în îngâmfarea lui? [Este] mai multă speranță pentru un prost decât pentru el.
Și le voi da o [singură] inimă și o [singură] cale, ca să se teamă de mine pentru totdeauna, pentru binele lor și al copiilor lor după ei;
¶ Din această cauză vă spun: Nu vă îngrijorați de viața voastră, ce veți mânca sau ce veți bea; nici de trupul vostru, ce veți îmbrăca. Nu este viața mai mult decât mâncarea și trupul [mai mult] decât îmbrăcămintea?
În același timp, discipolii au venit la Isus, spunând: Cine este cel mai mare în împărăția cerului?
Deoarece pe săraci îi aveți totdeauna cu voi, dar pe mine nu mă aveți totdeauna.
¶ Și el și-a ridicat ochii spre discipolii săi și a spus: Binecuvântați [sunteți voi], cei săraci, pentru că a voastră este împărăția lui Dumnezeu.
Și a fost de asemenea o ceartă între ei, care dintre ei să fie socotit cel mai mare.
Nicidecum. Noi, care am murit față de păcat, cum să mai trăim în el?
¶ Fiindcă prin harul care îmi este dat, spun fiecăruia care este printre voi, să nu gândească mai măreț decât ar trebui să gândească; ci să gândească cumpătat, așa cum Dumnezeu a împărțit fiecăruia măsura credinței.
¶ Acum vă implor, fraților, prin numele Domnului nostru Isus Cristos, ca voi toți să vorbiți același lucru și să nu fie dezbinări între voi, ci să fiți desăvârșit uniți în aceeași minte și în aceeași judecată.
Noi [suntem] proști pentru Cristos, dar voi [sunteți] înțelepți în Cristos; noi [suntem] slabi, dar voi[ sunteți] tari; voi [sunteți] demni de cinste, dar noi [suntem] disprețuiți.
Și dacă cineva gândește că știe ceva, încă nu știe nimic așa cum ar trebui să știe.
Numai purtați-vă cum se cuvine evangheliei lui Cristos, pentru ca, fie că vin și vă văd, fie că sunt absent, să aud despre ale voastre că stați neclintiți într-un singur duh, cu o singură minte, luptând împreună pentru credința evangheliei,
Totuși, la ceea ce noi am ajuns deja, să umblăm după aceeași regulă, să gândim același lucru.
Nu referitor la lipsă spun [aceasta], fiindcă eu am învățat [ca] în orice stare sunt, să fiu mulțumit.
Comportarea voastră [să f][ie] fără lăcomie; [fiți] mulțumiți cu cele pe care le aveți, fiindcă el a spus: Niciodată nu te voi lăsa, niciodată nu te voi părăsi;
¶ Cine [este] înțelept și înzestrat cu pricepere dintre voi? Să demonstreze, dintr-o bună purtare, faptele lui cu blândețea înțelepciunii!
Nici ca domnind peste moștenirea [lui Dumnezeu], ci fiind exemple turmei.
Și i-a fost dat să facă război cu sfinții și să îi învingă; și i-a fost dată putere peste toate rasele și limbile și națiunile.