Tā Tas Kungs bija ar Jozua, un viņa slava izpaudās pa visu zemi.
TSK
TSK · Matthew 4:24
مراجع Treasury of Scripture Knowledge في Glück 8th.
Un viņš bija gudrāks pār visiem cilvēkiem, pār Etanu, Ezraha dēlu, un Hemanu un Kalkalu un Dardu, Maālus dēliem, un viņa slava izpaudās pie visām tautām visapkārt.
Tā Dāvida slava izpaudās pa visām zemēm, un Tas Kungs lika bailēm no viņa uziet visiem pagāniem.
Un sacīja: “Kungs, mans kalps guļ paralizēts mājās un cieš lielas mokas.”
Un otrā jūrmalā nākot Ģerģesiešu tiesā Viņu sastapa divi velna apsēsti, no kapiem nākdami, ļoti nikni, tā ka neviens nedrīkstēja pa to ceļu staigāt.
Un šī slava tapa daudzināta pa visu to zemi.
Un Jēzus gāja apkārt pa visām pilsētām un miestiem, mācīdams viņu sinagogās un sludinādams Valstības evaņģēliju un dziedinādams ļaudīm visas sērgas un visas vājības.
Tanī laikā Hērodus, viens no četriem Jūdu zemes valdniekiem, dzirdēja slavu par Jēzu,
Un sacīja: “Kungs, apžēlojies par manu dēlu, jo viņš ir mēnessērdzīgs un viņam briesmīgi jācieš; jo dažkārt viņš krīt ugunī un dažkārt ūdenī.
Un tūdaļ Viņa slava izgāja visapkārt pa Galilejas tiesu.
Un pie Viņa nāca ar vienu paralizēto, ko četri nesa.
Un šī pirmā uzrakstīšana notika to brīdi, kad Kirenijus Sīrijā valdīja.
Un tur sinagogā bija viens cilvēks, tam bija nešķīsta velna gars, un tas brēca stiprā balsī
Un šī slava no Viņa izpaudās pa visu Jūdu zemi un visapkārt.
Un arī tie, kas to bija redzējuši, pasludināja viņiem, kā velna apsēstais tapis pestīts.
Kā Dievs ar Svētu Garu un spēku ir svaidījis Jēzu no Nacaretes, kas ir apkārt gājis, labu darīdams un dziedinādams visus no velna uzvarētos; jo Dievs bija ar Viņu.
Un viņš pārstaigāja Sīriju un Kilikiju, tās draudzes stiprinādams.