TSK

TSK · Mısır'dan Çıkış 33:13

Treasury of Scripture Knowledge references in Turkish.

Geçide geri dön

RAB, "Söylediğin gibi yapacağım" dedi, "Çünkü senden hoşnut kaldım, adınla tanıyorum seni."

RABbe şöyle yakardım: 'Ey Egemen RAB, büyük kudretinle kurtarıp güçlü elinle Mısırdan çıkardığın halkını, kendi mirasını yok etme.

Sonra kral, Sadoka, "Tanrının Sandığını kente geri götür" dedi, "RAB benden hoşnut kalırsa, beni geri getirir, sandığı ve konduğu yeri bana gösterir.

Ya RAB, yolunu öğret bana,Düşmanlarıma karşıDüz yolda bana öncülük et.

Kendi yöntemlerini Musaya,İşlerini İsraillilere açıkladı.

Ya RAB, neden bizi yolundan saptırıyor,İnatçı kılıyor,Senden korkmamızı engelliyorsun?Kulların uğruna,Mirasın olan oymakların uğruna geri dön.

Yoel 2:17 TSK

Kâhinler, RABbin hizmetkârları,Tapınağın girişiyle sunak arasında ağlaşıp, 'Ya RAB, halkını esirge' diye yalvarsınlar.'Mirasın olan halkının aşağılanmasına izin verme, Uluslar onunla alay etmesin.Halklar arasında neden, Onların Tanrısı nerede? densin?' "

İsrailliler Müjdeyi reddederek sizin uğrunuza Tanrıya düşman oldular; ama Tanrının seçimine göre, ataları sayesinde sevilmektedirler.

Rabbe yaraşır biçimde yaşamanız, Onu her yönden hoşnut etmeniz, her iyi işte meyve vererek Tanrıyı tanımakta ilerlemeniz için dua ediyoruz.