¶ ઈશ્વરે કહ્યું, “ત્યાં અજવાળું થાઓ” અને અજવાળું થયું.
TSK
TSK · માથ. 8:3
مراجع Treasury of Scripture Knowledge في ગુજરાતી IRV.
પછી નામાને જઈને ઈશ્વરભક્ત એલિશાના કહ્યા પ્રમાણે યર્દન નદીમાં સાત વખત ડૂબકી મારી. એટલે તેનું માંસ નાના બાળકના માંસ જેવું થઈ ગયું, તે શુદ્ધ થઈ ગયો.
¶ ત્યારે ઈસુએ ઉત્તર આપતાં તેઓને કહ્યું કે, ‹“તમે જે જે સાંભળો છો તથા જુઓ છો, તે જઈને યોહાનને કહી બતાવો.›
તેમણે ઊઠીને પવનને ધમકાવ્યો તથા સમુદ્રને કહ્યું કે, ‹‘શાંત થા.’”› ત્યારે પવન બંધ થયો અને મહાશાંતિ થઈ.
અને સ્વર્ગ તરફ જોઈને તેમણે નિસાસો નાખ્યો અને કહ્યું કે, ‹‘એફફથા,’› એટલે ‹‘ઊઘડી જા.’”›
ઈસુએ હાથ લાંબો કર્યો, અને તેને સ્પર્શ કરીને કહ્યું કે, ‹‘હું ચાહું છું, તું શુદ્ધ થા.’› અને તરત તેનો કુષ્ઠ રોગ મટી ગયો.
¶ અને તેઓને જોઈને તેમણે તેઓને કહ્યું કે, ‹‘જાઓ, પોતાને યાજકોને બતાવો› અને એમ થયું કે તેઓને રસ્તે ચાલતાં ચાલતાં શુદ્ધ કરવામાં આવ્યા.
¶ એમ બોલ્યા પછી તેમણે મોટા અવાજે હાંક મારી કે, ‹‘લાજરસ, બહાર આવ.’”›