Ömürleri sabahtan akşama varmaz,Kimse farkına varmadan sonsuza dek yok olurlar.
TSK
TSK · Yeşaya 38:12
Treasury of Scripture Knowledge references in Turkish.
Miras olarak bana boş aylar verildi,Payıma sıkıntılı geceler düştü.
"Günlerim koşucudan çabuk,İyilik görmeden geçmekte.
"Yaşama gücüm tükendi, günlerim kısaldı,Mezar gözlüyor beni.
Gün boyu içim içimi yiyor,Her sabah azap çekiyorum.
İnsanları bir düş gibi siler, süpürürsün,Sabah biten ot misali:
RAB gücümü kırdı yaşam yolunda,Ömrümü kısalttı.
Siyon kızı bağdaki çardak,Salatalık bostanındaki kulübe gibi,Kuşatılmış bir kent gibi kalakalmış.
Biliyoruz ki, barındığımız bu dünyasal çadır yıkılırsa, göklerde Tanrının bize sağladığı bir konut -elle yapılmamış, sonsuza dek kalacak bir evimiz- vardır.
Bir kaftan gibi düreceksin onları, Bir giysi gibi değiştirilecekler. Ama sen hep aynısın, Yılların tükenmeyecek."
Bu bedende yaşadığım sürece bunları anımsatarak sizi gayrete getirmeyi doğru buluyorum.