ICON · full-length figure
the Apostle
Apostle of Christ

Thánh Tông đồ Anrêthe Apostle

Thánh Tông đồ Anrê, anh em của Thánh Phêrô, được Hội Thánh tưởng niệm trong sách Synaxarium Coptic vào ngày 4 tháng Kiahk.
Principal commemoration 4 Kiahk

The Story

Thánh Anrê Tông đồ là anh trai của Thánh Phêrô và được vinh danh trong số các vị thánh với tư cách là Người được kêu gọi đầu tiên trong số các môn đệ. Là một ngư dân ở Bethsaida ở Galilee, anh ta lần đầu tiên là đệ tử của Thánh Gioan Tẩy Giả, và khi Tiền thân chỉ vào Chiên Con của Đức Chúa Trời, Andrew đã đi theo Đấng Christ và ở với Ngài vào ngày hôm đó. Sau đó, anh ta tìm thấy anh trai mình là Simon và đưa anh ta đến với Chúa Giêsu và nói: "Chúng tôi đã tìm thấy Đấng Thiên Sai" (Giăng 1:40-42 (John 1:40-42)). Do đó, người được kêu gọi đầu tiên đã trở thành người đầu tiên đem người khác đến với Đấng Cứu Rỗi.

Content

Anhrê đã bước đi với Chúa trong suốt chức vụ của Ngài. Chính anh ta là người đã chỉ vào cậu bé với năm chiếc bánh lúa mạch và hai con cá nhỏ trước khi cho đám đông ăn (Giăng 6:8-9 (John 6:8-9)), và với Thánh Philip, anh ta đã đưa những người Hy Lạp đang tìm hiểu đến với Đấng Christ (Giăng 12:20-22 (John 12:20-22)). Sau khi Chúa Phục Sinh và Lên Trời, sau khi nhận được Chúa Thánh Thần vào Lễ Hiện Xuống, các tông đồ đã bắt thăm cho các dân tộc, và Anrê ra đi rao giảng Tin Mừng tại những vùng đất được chỉ định cho ngài.

Coptic Synaxarium tưởng nhớ công lao của ông ở nhiều vùng, giữa người Scythia và dọc theo bờ Biển Đen, cũng như sứ mệnh của ông tới Lydda và vùng đất của người Kurd, nơi ông giảng dạy, rửa tội và củng cố các tín đồ. Ở Lydda, nhờ Phêrô mà nhiều người đã tin. Andrew đến cùng với đệ tử của mình là Philemon, người mà việc đọc thánh vịnh chống lại thần tượng đã làm lay động trái tim của những người chống lại nhà thờ (Thi Thiên 115:4-8 (Psalms 115:4-8)). Thay vì chống lại Phúc Âm, họ bước vào, cúi đầu, nghe lời giảng dạy của Andrew và tin vào Chúa Kitô.

Synaxarium cũng tham gia sứ mệnh của mình với Thánh Bartholomew. Họ cùng nhau rao giảng giữa những dân tộc cứng lòng cho đến khi nhiều người hiểu biết về Thiên Chúa. Chúa xác nhận lời của sứ đồ bằng những dấu kỳ phép lạ, chữa lành người bệnh và đuổi tà ma, và chính Chúa đã hiện ra để thêm sức cho ông trong cơn thử thách. Andrew đã chịu đựng sự đánh đập và tù đày, nhưng đức tin của ông không hề dao động, và Phúc Âm được lan truyền nhờ sự kiên nhẫn chịu đựng của ông.

Cuối cùng, tại thành phố Patras ở Hy Lạp, vị tông đồ này bị bắt vì tội tuyên xưng Chúa Kitô. Anh ta bị trói vào một cây thánh giá có hình chữ X, để anh ta có thể chịu đựng lâu dài và tôn vinh Chúa của mình lâu hơn. Chịu đựng trong nhiều ngày, ông không ngừng rao giảng lời cứu rỗi cho những người tụ tập xung quanh mình, cho đến khi ông giao phó linh hồn mình trong tay Chúa và nhận được vương miện tử đạo không phai mờ. Như có lời viết, "Ngươi hãy trung thành cho đến chết, và ta sẽ ban cho ngươi vương miện của sự sống" (Khải huyền 2:10 (Revelation 2:10)).

Cầu mong những lời cầu nguyện của anh ấy ở bên chúng ta. Amen.

Titles

Apostle of Christ
Preacher of the Gospel
Witness of the Resurrection
Servant of the Word
Herald of the Kingdom

Feasts

Principal commemoration4 Kiahk
Madeeh · salutations to the Apostle

The Hymn

A best-effort translation for meaning — not the original poetic text.
Bình an cho ngài, hỡi Thánh Tông đồ Anrê, tông đồ của Chúa các đạo binh.
Ngài đã làm chứng cho Đức Kitô hằng sống, và rao truyền ơn cứu độ của sự sống.
Ngài đã kêu gọi anh em mình đến với Đức Kitô, và hân hoan bước theo ánh sáng.
Xin cầu cho chúng con trước nhan Chúa, để Người tha thứ những lỗi lầm của chúng con.
Cùng với các thánh tông đồ, và mọi môn đệ của Đấng Cứu Độ,
xin gìn giữ chúng con vững vàng trong đức tin, và giữ cho lòng mến của chúng con không nguội lạnh.