ICON · full-length figure
the Apostle
Apostle of Christ

Муқаддас Барфоломоюси Ҳаворӣthe Apostle

Муқаддас Барфоломоюси Ҳаворӣ дар воҳаи Харгаи Миср мавъиза кард ва Калисо ӯро дар 1 Тут ва 19 Ҳатур ёдоварӣ мекунад.
Principal commemoration 19 Hator

The Story

Варфоломей дар байни дувоздаҳ (Матто 10:2–4 (Matthew 10:2-4)) ҳисоб карда мешавад. Бисёре аз Падарон ӯро бо Натаноили Қонои Ҷалил медонанд, ки Исои Масеҳ ӯро дар зери дарахти анҷир дида, "ба исроилие, ки дар Ӯ макр нест" номид (Юҳанно 1:47 (John 1:47)). Вақте ки ин шогирд иқрор шуд: "Устод, Ту Писари Худо ҳастӣ; Ту Подшоҳи Исроил ҳастӣ", Худованд ба ӯ ваъда дод, ки чизҳои бузургтарро хоҳад дид (Юҳанно 1:49-51 (John 1:49-51)). Пас аз эҳёшавӣ ӯ дар байни онҳое буд, ки Масеҳ дар соҳили баҳри Табария ба онҳо зоҳир шуд (Юҳанно 21:2 (John 21:2)) ва ҳамроҳи боқимондаи ҳаввориён Рӯҳулқудсро қабул кард ва берун рафт, то ба ҳар махлуқот Инҷилро мавъиза кунад (Марқӯс 16:15 (Mark 16:15)).

Content

Анъанаи калисо ӯро ҳамчун муждадиҳандаи монданашавандаи Инҷил ёдовар мешавад, ки номи Масеҳро ба халқҳои дур бурдааст - ба Ҳиндустон, ки гуфта мешавад дар он ҷо нусхаи Инҷилро аз рӯи Матто гузоштааст ва ба Арманистон. Синаксарияи коптӣ ба ӯ робитаи махсусро бо Миср медиҳад ва мегӯяд, ки насиби ӯ ба Оазиси Бузург, Ал-Харгаҳ афтод.

Дар он ҷо, тибқи маълумоти Синаксариум, ӯ пас аз он ки Санкт Петр ӯро ҳамчун ғулом фурӯхта буд, ба мардум мавъиза мекард — зеро расулон дар хидмати оғои худ, ки Худаш шакли ғуломро гирифта буд, хор намешуд. Худо ба воситаи ӯ мӯъҷизоти бузурге нишон дод: ҳангоме ки ӯ дар токзорҳо кор мекард, шохаҳои ток дарҳол мева медоданд ва ҳангоме ки писари ҳоким мурд, Бартоломё ӯро бо дуо ба исми Исои Худованд эҳьё кард. Бисёриҳо аз ин мӯъҷизаҳо дар ҳайрат афтода, имон оварданд ва дар дониши Худо мустаҳкам шуданд ва расул ба онҳо роҳи наҷотро омӯзонд.

Сипас Худованд ӯро ба сарзамини Берберҳо равона кард ва Сент Эндрю-ро барои кӯмак ба ӯ фиристод. Ин ду расул босаброна мавъиза мекарданд, ба душвориҳо ва раддиҳо тоб оварданд, то даме ки бисёриҳо ба имон дохил шуданд, коҳинон таъин карда шуданд ва калисоҳо барои ибодати Худо сохта шуданд. Баъдтар Бартоломей дар соҳили баҳри Миёназамин мавъиза карда, имондоронро тасдиқ кард ва бисёриҳоро аз бутҳо ба Худои Ҳай табдил дод.

Ниҳоят, ӯ барои шаҳодати худ дар бораи Масеҳ дастгир карда шуд. Подшоҳ Агриппа амр дод, ки ӯро дар халтаи мӯйсафеди пур аз қум гузоранд ва ба баҳр андохтанд ва аз ин рӯ расули содиқ тоҷи шаҳодатро гирифт, курси худро анҷом дод ва имонро нигоҳ дошт (2 Тимотиюс 4:7 (2 Timothy 4:7)). «Чизҳои бузургтар»-ро дида, чунон ки Худованд дар зери дарахти анҷир ба ӯ ваъда дода буд, ӯ ба шодии устоди худ гузашт, ки ӯро дӯст медошт ва то охир хизмат мекард.

Бигзор дуоҳояш бо мо бошад. омин.

Titles

Apostle of Christ
Preacher of the Gospel
Witness of the Resurrection
Servant of the Word
Herald of the Kingdom

Feasts

Principal commemoration19 Hator
Madeeh · salutations to the Apostle

The Hymn

A best-effort translation for meaning — not the original poetic text.
Салом бар ту, эй Муқаддас Барфоломоюси Ҳаворӣ, эй ҳаворӣ Худованди лашкарҳо.
Ту ба Масеҳи Зинда шаҳодат додӣ ва наҷоти ҳаётро мавъиза намудӣ.
Дар воҳа ба Масеҳ башорат додӣ, ва мева аломати ҳаёт гардид.
Барои мо назди Худованд илтиҷо кун, то Ӯ хатоҳои моро бахшад.
Бо ҳаввориёни муқаддас ва ҳамаи шогирдони Наҷотдиҳанда,
моро дар имон устувор гардон ва бигзор муҳаббати мо сард нашавад.