Popularity rank 6

圣女狄米雅娜(殉道者)

13 Toba · 21 Jan

我们当中有多少人曾经挺身而出,向他人述说自己对耶稣基督的信仰?我们当中又有多少人真正确信,我们的信仰已经完全成为我们生命的一部分,值得我们欢欢喜喜地向一切质问我们的人宣告?作为耶稣的门徒绝非易事,因为主呼召我们要为他作见证,并忍耐到底……

Story

我们当中有多少人曾经挺身而出,向他人述说自己对耶稣基督的信仰? 我们当中又有多少人真正确信,我们的信仰已经完全成为我们生命的一部分, 值得我们欢欢喜喜地向一切质问我们的人宣告?作为耶稣的门徒绝非易事, 因为耶稣曾说: 「你们要防备人,因为他们要把你们交给公会……并且你们要为我的缘故, 被送到诸侯君王面前,对他们和外邦人作见证……不要思虑怎样说话,或说什么话…… 到那时候,必赐给你们当说的话……并且你们要为我的名被众人恨恶。 惟有忍耐到底的,必然得救。」(马太福音 10:16及以下 (Matthew 10:16)) 约在第三世纪末,有一位名叫马可的基督徒,他是埃及布罗洛斯(Borolos)和扎赫法兰 (Zahfaran)两地区的统治者。马可只有一个女儿,名叫狄米雅娜。她的美貌与良善的品德 广为传颂。她的父亲深深爱她,并尽心竭力以真正基督徒的方式抚养她长大。 狄米雅娜喜爱在自己房间的静处祷告和诵读圣书。她常常一边祷告一边流泪, 因为她感受到她救主基督的爱充满了她那颗幼小的心。 狄米雅娜到了适婚的年龄,她的父亲想要把她许配给他一位高贵的朋友,但狄米雅娜拒绝了。 她说她已将自己献上,作基督的新妇,并立志终身不嫁, 好叫她得以事奉主耶稣基督。狄米雅娜还求她父亲在城郊为她建造一所房子, 好叫她能与她的同伴们住在其中,像修女一样远离世界及其试探。

她的父亲深知她对圣洁生活的深切渴望,便勉强应允了狄米雅娜的心愿, 为她建造了一座宏大的宫殿。狄米雅娜将这宫殿改造成一座修道院, 与她四十位同伴一同住在其中。她们都是未嫁的童女,主的手与她们同在, 赐给她们力量与安慰。 那时,皇帝戴克里先开始折磨并杀害那些拒绝敬拜他偶像(阿波罗和阿尔忒弥斯)的基督徒。 当马可被召去跪拜那些像并献香时,他拒绝了。但戴克里先以应许在罗马帝国中 赐给他更高的职位来说服了他。 当狄米雅娜听说她父亲已经跪拜了偶像,她离开宫殿,立刻来到他面前。 她说:「你怎能否认那为拯救你而流血的救主,反去跪拜那被撒但所盘踞的石头偶像呢? 我父啊,你所做的,乃是怯懦可耻的。」马可听了女儿的话,便恢复了清醒。 他说:「我有祸了,我怎能落入魔鬼的网罗,去敬拜那些无用的死像呢?」 于是他立刻起身,去到戴克里先那里。他当着众人的面,奉父、子、圣灵的名在自己身上 划了十字,并大声呼喊说:「愿众人都知道,我敬拜天地的神, 就是我独一的神、我的主耶稣基督。」戴克里先大为不安,竭力想要改变 马可的心意,但这一次圣灵已充满了他的心,他甚至更加放胆作见证, 说他宁愿死也不否认他的救主。戴克里先勃然大怒, 便下令兵丁将他杀了。 当皇帝得知是马可的女儿狄米雅娜改变了她父亲的心意,他便命他的一位将领 率领一百名兵丁去攻打那宫殿。戴克里先说:「你先设法说服她敬拜我们的偶像, 但若她拒绝,就威吓她、折磨她,甚至杀了她,使她

成为给其他基督徒的鉴戒。」 当狄米雅娜看见兵丁逼近宫殿,她便向神祷告,求神坚固她们的信心直到死亡。 然后她对她的同伴们说:「你们若甘愿为耶稣的缘故而死,便可留下; 但你们中若有人不能忍受兵丁的折磨,最好现在赶紧逃走。」那四十位童女回答说, 她们绝不愿为了享受这恶世中的片刻欢愉,而失去永生。 当那将领把戴克里先的话传给狄米雅娜,她回答说:「我怎能离弃 我的主、我的神耶稣基督,去向那瞎眼、哑口、耳聋的死像下拜呢? 你和你的皇帝当为你们可耻的行为感到羞愧。我告诉你,纵然你杀了我, 我的信仰也绝不动摇。」 那将领极为羞愧,便下令兵丁用各样残忍的方法折磨狄米雅娜。 当她感到剧痛遍及全身时,她举目望天, 祷告说:「我的主耶稣,至高者的儿子,你为拯救我而被钉十字架, 求你赐我力量忍受这痛苦。」那四十位童女在旁观看哭泣, 但狄米雅娜对她们说:「我的姐妹们,不要哭,我们的主耶稣基督虽未犯 一样罪,却因爱我们而被折磨、被杀害。 何况我,更当奉他的名欣然迎接死亡,何况我深信 那为我所预备的天上荣耀呢!」 兵丁折磨狄米雅娜直到疲乏之后,便把她那半死的身体扔进监牢。 但天使长米迦勒向她显现,用他属天的翅膀触摸她, 医好了她的伤口。次日,那将领以为她已经死了,但当她 以完全康复之身站在他面前时,他大为困惑。有些人看见所发生的事,

便呼喊说:「我们是基督徒,我们信狄米雅娜的神。除了耶稣基督, 我们再没有别的神。」那将领越发不安,便把他们全都杀了。 对狄米雅娜的折磨以更加残忍的方式持续了许多日,但天使长米迦勒 一次又一次地显现,将她医好。 在她殉道前的最后一日,我们的主耶稣亲自来到她面前,对她说: 「我所拣选的,你要刚强。我已在天上为你预备好你婚礼的冠冕。 你的名必永远被人记念,因为它将成为许多神迹的缘由; 在这地方也必建起一座宏大的教堂,以尊荣你蒙福的名。」 最后,那将领下令兵丁用刀将狄米雅娜斩首,连同那四十位童女一同处死。 与狄米雅娜一同殉道的人,总数约有四百名。 数年之后,君士坦丁王(第一位基督徒君王)登基掌权时, 他差遣他的母亲海伦娜皇后到狄米雅娜的宫殿。海伦娜将她所寻见的一切遗体 都以极大的尊荣安葬。她将狄米雅娜的遗体安放在一张象牙制成的床上, 用丝麻装饰,并在同一地方建造了一座教堂。 圣女狄米雅娜在白尔卡斯(Belkas)也有一座宏大的修道院, 埃及还有许多教堂以她的名命名。 愿这位伟大殉道者圣女狄米雅娜的祷告与祝福与我们众人同在。 阿们

Hymn

This hymn is a best-effort translation provided for meaning — not the original poetic text, and its wording may differ from the original.

圣女啊,你的尊荣 /
实在何等伟大。 /
你已成为教会众殉道者 /
的同伴。
还有,你的勤劳 /
实在何等伟大。 /
藉着你的荣耀 /
你已成为尊贵。
夫人啊,你有福了, /
殉道者狄米雅娜。 /
你从残忍的兵丁手中 /
忍受了诸般折磨。
你有福了,你被称为 /
得胜者狄米雅娜。 /
你所受的折磨何等剧烈; /
你所得的冠冕何等宝贵。
殉道者中的贞洁者啊, /
蒙拣选的狄米雅娜, /
那些残忍的兵丁, /
因你而困惑无措。
你舍弃了地上的一切 /
和全世界。 /
你因爱主的缘故 /
而渴慕天上的事。
你自幼便爱慕贞洁; /
你确实珍爱它, /
发光的明星啊。
你爱慕纯洁 /
伟大圣洁者啊。 /
你已成为灯台 /
照亮教会的众儿女。
你爱慕远离众人的 /
独居生活。 /
你以完全为妆饰 /
如同那发光的众班次。
你爱慕巴拉里(Barari)旷野 /
并住在它的诸城。 /
那创造主——主 /
使你的光在其中照耀。
你向你的父亲求得 /
一座僻静的高楼 /
好叫你敬拜你的创造主, /
完全撇下这世界。
他应允了你的所求 /
为你建造了一座城堡, /
成全了你的心愿 /
使你得以赞美敬拜。
你拣选了四十位童女, /
都以纯洁著称。 /
你们都得着了恩典 /
言语满有智慧。
你战胜了那些兵丁, /
他们因你的作为而被折服, /
那时你跟从了主, /
首生的、有德行的女子啊。
还有,你的父亲马可, /
当他顺从皇帝之时, /
你以你的言语 /
和睿智的话语挽回了他。
你实在有福了, /
被高举的女子啊。 /
以你的光辉照耀吧, /
因为你已得胜。
你实在有福了, /
得胜的女子啊。 /
求你将我纳入你的庇护, /
因为你已胜过。
我这贫穷人,曾向你祈求, /
纯洁的首生者啊, /
求你作我的安慰, /
殉道者、圣女啊。
我这罪人,向那 /
首生的、贞洁者祈求 /
求你保守我的脚步, /
当我如此说时帮助我:
「在众信徒口中 /
都传扬着你名的记念; /
他们都说:『圣女狄米雅娜的 /
神啊,求你帮助我们众人。』」