Popularity rank 2

Aartsengel Michaël

12 Paona · 19 Jun

Story

Op de twaalfde dag van de gezegende maand Paoni viert de heilige Kerk het stralende feest van de grote aartsengel Michaël, aanvoerder van de hemelse heerscharen en voorspraak voor heel het mensengeslacht. Zijn naam zelf is, in de taal van de Hebreeën, een vraag die de hoogmoedigen beschaamt en de nederigen vertroost: "Wie is als God?" Want Michaël is de eerste onder de zeven aartsengelen die voor de Allerhoogste staan, het hoofd van de onlichamelijke machten en de banierdrager van de Koning der heerlijkheid. Hij staat onophoudelijk voor de troon van God, brengt Hem zonder ophouden lof toe met de cherubijnen en de serafijnen, en draagt tot de Allerhoogste de gebeden en smekingen op van de gelovigen op aarde, zoals geschreven staat dat een engel de gebeden van de heiligen opdraagt op het gouden altaar dat voor de troon staat, Openbaring 8:3.

De heilige Kerk belijdt dat de grote Michaël door God is aangesteld over het volk van zijn erfdeel, de waakzame beschermer die over de volkeren der gelovigen is gesteld. Want Daniël de profeet aanschouwde hem en noemde hem "Michaël, een van de voornaamste vorsten", die te hulp kwam in de hemelse strijd, Daniël 10:13; en opnieuw wordt hij "de grote vorst die opkomt voor de kinderen van uw volk" genoemd, Daniël 12:1. Zo aanschouwt de Kerk in hem de snelle verdediger van de Kerk van Christus, de trooster der bedroefden en de gids van de heengaande zielen naar de plaats der rust.

De Heilige Schrift verkondigt zijn verheven dienst vanaf het begin. Toen Jozua, de zoon van Nun, voor de muren van Jericho stond, verscheen de aartsengel Michaël hem als een man met een getrokken zwaard, en sterkte hem, zeggende: "Neen, maar als aanvoerder van het leger des HEREN ben ik nu gekomen", Jozua 5:14. En Jozua viel op zijn aangezicht ter aarde en aanbad, want de grond waarop hij stond was heilig. Door deze hemelse hulp viel de sterke stad Jericho in de handen van het volk van God, en toen Jozua daarna streed, stond de zon zelf stil aan de hemel totdat de overwinning was volbracht. Zo belijdt de Kerk dat Michaël de aanvoerder is van de legers des HEREN, de snelle helper der rechtvaardigen en de schrik der demonen.

De heilige apostel Judas getuigt eveneens van zijn macht, daar hij optekent hoe "de aartsengel Michaël, toen hij met de duivel twistte en redetwistte over het lichaam van Mozes, het niet waagde een smadelijk oordeel uit te spreken, maar zeide: De Here straffe u", Judas 1:9. Hierin leert de Kerk de zachtmoedigheid van de grote aartsengel kennen, die, ofschoon machtig in kracht, alle macht alleen aan de Here toeschrijft. En in het visioen van Johannes de Theoloog waren het Michaël en zijn engelen die streden tegen de draak en zijn engelen, en die oude slang, die de duivel is, neerwierpen, opdat hij de volkeren niet meer zou verleiden, Openbaring 12:7. Daarom vluchten de gelovigen tot zijn bescherming tegen elke strik van de vijand.

In de dagen van de gelovige keizer Constantijn de Grote waren de inwoners van Alexandrië nog verduisterd door de aanbidding van afgoden. Op diezelfde dag hadden zij de gewoonte een levenloze afgod te eren, wiens beeld en tempel in vroeger tijden waren opgericht, en aan wie zij offers en gaven brachten. Maar de herder van de stad predikte het woord der waarheid aan het volk, en toonde hun de dwaasheid van het neerbuigen voor dingen door mensenhanden gemaakt, die noch bewegen noch redeneren noch redden.

Toen de harten van het volk zich tot de levende God hadden gekeerd, wierp de heilige patriarch die afgod neer en reinigde zijn tempel, en wijdde haar tot een kerk in de geëerde naam van de aartsengel Michaël. Hij gebood dat al wat het volk eens aan de afgod had geofferd, nu zou worden uitgedeeld aan de armen en de behoeftigen tot eer van God, en dat zij op deze dag het feest van de grote hemelse aanvoerder zouden vieren. Zo werd de plaats die eens een hol van dwaling was geweest tot een huis van gebed, en de naam die eens door demonen was bezoedeld werd geheiligd door de lofzangen van de aanvoerder der hemelse heerscharen.

Om deze reden heeft de Kerk van Christus de twaalfde dag van elke Koptische maand bestemd tot een blijvende gedachtenis van de geëerde aartsengel Michaël, opdat de gelovigen zijn onophoudelijke voorspraak en zijn tedere zorg voor de kinderen der mensen zouden gedenken. Bovenal wordt zijn feest met grote luister gevierd op de twaalfde van Paoni, wanneer de rivier van Egypte pleegt te wassen tot besproeiing van het land, en de gelovigen zijn zegen afsmeken over de velden en de oogst. Op zijn feesten verzamelen de gelovigen zich voor de heilige Liturgie, bereiden tafels van barmhartigheid voor de armen, en smeken zijn bescherming af over hun zielen en hun landen.

Laten wij daarom toevlucht zoeken onder de vleugels van deze grote aartsengel, die zich verheugt over elke zondaar die zich bekeert, Lucas 15:10, en die wordt uitgezonden om dienst te doen ten behoeve van hen die de zaligheid zullen beërven, Hebreeën 1:14. Moge de voorspraak van de grote aartsengel Michaël, de banierdrager van de Koning der heerlijkheid, en de gebeden die hij zonder ophouden voor de troon van God opdraagt, voor ons allen een schuilplaats en een hulp zijn. Moge zijn voorspraak met ons zijn. Amen.

Hymn

This hymn is a best-effort translation provided for meaning — not the original poetic text, and its wording may differ from the original.

Gegroet zijt gij, Michaël,
Het hoofd der hemelse heerscharen,
Een engel van vrede en vreugde,
Die de Heer der heerscharen dient.
Hij heeft u gekroond,
U tot licht in de hemel gemaakt,
En u Michaël genoemd,
Wat betekent "Wie is als God".
God het Woord,
Die vol van grootheid is,
Heeft u het zwaard van de toorn gegeven,
En u met wijsheid vervuld.
Hij gaf u de bazuin der genade,
Om aan de wereld te verkondigen
De opstanding der doden
En de wederkomst.
Gij hebt Satan neergeworpen
Van zijn hoogste rang,
Hem in het land van smart geplaatst,
En hem ter aarde geworpen.
Gij hebt de Hades tot zijn woning gemaakt,
Samen met zijn leger;
Het vuur brandt in hem,
En zijn misdaden worden niet uitgewist.
Zijn gezag en zijn rang
Namen uw soldaten in bezit,
Nadat gij hem hadt verslagen
Maakten zij die tot de hunne.
Gij hebt vele wonderen verricht
Met de rechtvaardige Dorotheüs,
Zijn vrouw Theopiste,
Eufemia en Aristarchus.
Gij hebt Satan tegengehouden
Toen hij naderde
Tot het lichaam van Mozes,
Door de naam van het Woord.
Gegroet zijt gij, Michaël,
De immer waakzame wachter;
Uw gedachtenis in elke eeuw
Doet de soldaten van Satan beven.
Gegroet zijt gij, Michaël,
De hulp der armen,
De kracht der zwakken,
Voorspraak der gelovigen.
Gegroet zijt gij, Michaël,
De wonderdoener,
Die voor het christenvolk
De rampen afwendt.
Gegroet zijt gij, Michaël,
De voorspraak voor allen;
Gij bidt voor de rivieren,
De zaden en de vruchten.
De betekenis van uw naam
Is op de mond van alle gelovigen;
Allen zeggen tezamen:
O God van Michaël, help ons allen.
[Deze lofzang is machinaal vertaald; een definitieve berijmde versie volgt nog.]
Arabisch-Engelse transliteratie:
Al-salam lak ya Mikhael,
Ra-ees gonndel-samawat,
Malakel-salam wat-tahleel,
Khadem Rabbel-qowaat.
Albasak 7olla wa-eklil,
Ga3alak moneran fe-samah,
Wa sammak Mikhael,
Tafseroh man methla Allah.
Ebnal-llah El-kalima,
Zol-qodra wal-3azama,
Wahabak seef el-nuqma,
Wa malak 7ekma we ra7ma.
A3tuk boqel-ne3ma,
Le-tasheer el-mas-kona,
Be-qeyamet el-mawta,
We mage el-dayy-noona.
Sara3te Satanael,
Min a3la mar-tabato,
Askanto watun el-wel,
Wa ellal-arde ta-ra7to.
Ga3altel-gahim mis-wah,
Wa gonodoh qodamo,
We ta-3amoh el-nar gowwah,
Wa la yom7a agramoh.
Re-asto wa mar-tabatoh,
3asakarak malakoha,
Ba3-dama hazemtoh,
Tugha-matak zanoha.
Sana3at 3aga-eb shatta,
Ma3al-bar Dorota-os,
Wa em-ra-toh Ta-obestah,
Wa Ofomeya wa Arestarkhos.
Saddet eplees lamma,
Qurrab le gasad Mossa,
Besmallah El-kalima,
Aptult 7eyallol-khapisa.
Al-salam lak ya Mikhael,
Ya 7ares dayman sah-run,
Zek-rak fe kolle geel,
Yer3eb gondel-shaytan.
Al-salam lak ya Mikhael,
Ya ma3ona lel-masakeen,
Ya qowwa le-kolle hazel,
Ya shafe3 fel-mo-menen.
Al-salam lak ya Mikhael,
Sane3 kolle 3aga-yeb,
Fe Sho3ob el-mase7yeen,
Mane3 kolle masayeb.
Al-salam lak ya Mikhael,
Ya shafe3 el-makhloqat,
El-tuleb 3an meyah el-neel,
Wal-zero3 wal-samarat.
Tafseer esmak fe afwah,
Kollel-mo-menen,
Al-kolle yaqolon ya Elah,
Almalak Mikhael a3enna agma3een.
3 = 'ayn zoals in "Adel"
7 = harde h zoals in "Haqe-qah"
kh = kha zoals in "Khalil"
gh = ghayn zoals in "Ghobrial"