ICON · full-length figure
the Archangel
Of the Seven Archangels

Te Anahera Matua a Hurierethe Archangel

Te Hīnakitanga Kopti (Te Maramataka Kopti Ōtotoka) 27 o Topa (Te Rua Tekau mā Whitu o ngā Rā o te Marama Manaakitia o Tupah): Te Maharatanga o te Anahera Matua a Huriere. I tēnei rā anō ka whakanui te Hāhi i te maharatanga o te anahera matua honore nui a Huriere.
Principal commemoration 12 Kiahk · 21 Dec

The Story

Te Hīnakitanga Kopti (Te Maramataka Kopti Ōtotoka)

Content

Te Rua Tekau mā Whitu o ngā Rā o te Marama Manaakitia o Tupah

Te Maharatanga o te Anahera Matua a Huriere

I tēnei rā ka whakanui te Hāhi i te maharatanga o te anahera matua honore a Huriere (e kīia ana hoki ko Harāere), tētahi o ngā anahera matua tapu tokowhitu e tū ana ki te aroaro o te torona o te Atua, e mahi ana me te kore whakamutunga i tōna aroaro. E whakaatu ana ngā Karaipiture ko ētahi o ēnei ariki o te rangi e tū ana ki te aroaro o te Ariki, pērā i tā te anahera i kī ai ki a Hakaraia, Ko Kāpariera ahau, e tū nei i te aroaro o te Atua (Luke 1:19), ā, pērā anō i te mea kua tuhia mō te tokowhitu e tū ana ki te aroaro o te Atua (Revelation 8:2). Kei roto a Huriere i tēnei rōpū kororia, he kaikauwhau, he kaiwhakatangi tetere mā te Kīngi o ngā kīngi, e whakapuaki ana tōna reo i ngā whakahau a te Runga Rawa.

E kī ana te tuku iho Kopti i noho te Anahera Matua a Huriere me Etera te poropiti tika, te karaipi, ā, i whakaako ia i a ia mō ngā mea ngaro maha, i whakatuwhera ki a ia te mōhiotanga o ngā mea i hunaia. Nā te mea ka tonoa e te Atua āna anahera ki āna pononga hei whakamārie, hei ārahi, hei whakaatu i tōna hiahia, pērā i te mea kua tuhia, Ehara ianei rātou katoa i te wairua kaimahi, e tonoa ana hei minita ki te hunga mō rātou nei te ora? (Hebrews 1:14) Ā, i waiata te kaipura, E noho ana te anahera a Ihowā i tētahi taha, i tētahi taha, o te hunga e wehi ana ki a ia, ā, ka whakaora ia i a rātou (Psalms 34:7).

He kaiwawao ngoikore-kore te Anahera Matua a Huriere mō te hunga hara, e hiki ake ana ki te aroaro o te Atua ngā īnoi me ngā roimata o te hunga ripeneta, kia whiwhi ai rātou ki te atawhai me te murunga hara. E tū ana ia hei pononga pono o te aroha o te Ariki, e hari tahi ana me te ope katoa o te rangi mō te tangata hara kotahi e ripeneta ana (Luke 15:10). Ka inoi te hunga whakapono ki āna īnoi, kia whakakahangia ai rātou mā tana mahi i te ara o te ripenetatanga, kia tiakina hoki i ngā mahanga katoa o te hoariri.

Me te ope katoa o te rangi, ka whakakororia tonu te Anahera Matua a Huriere i te Atua, e uru ana ki te hīmene whakamoemiti mutunga-kore, He tapu, he tapu, he tapu, a Ihowā o ngā mano: ki tonu te whenua katoa i tōna kororia (Isaiah 6:3). Ka whakahōnoretia e te Hāhi tana maharatanga, ka rapua hoki tana wawao kaha ki te aroaro o te torona o te aroha noa.

Kia tau tana wawao ki a mātou. Āmine.

Titles

Archangel of the Lord
Of the Seven Standing Before God
Messenger of the Most High
Of the Heavenly Hosts
Servant of the Divine Presence

Feasts

Principal commemoration12 Kiahk · 21 Dec
Doxology · salutations to the Archangel

The Hymn

A best-effort translation for meaning — not the original poetic text.
(Tuhipoka: he whakawhiti tēnei i te tikanga o tētahi hīmene Kopti; ehara i te tuhinga whaiaro taketake.)
Te kaihiki i ngā īnoi me ngā tono, te rangatira o ngā ope o te rangi, te tuawhā o ngā ariki anahera tokowhitu.
Te whakahokinga: Tō mātou kaiwawao, te Anahera a Huriere.
Ka wawao ia mō ō mātou wairua; ko tōku toka ko te Atua. Ka whakahari ia i a mātou ā ake tonu atu. I puta mai ia i runga i te kororia me te honore. E te hoa nō te whenua o Īhipa, te kaitiaki o ngā mea ngaro, me te tetere o te koa mō ngā iwi, mō te hunga tika me ngā kaiwhakaatu. He kaiāwhina tonu ia ki a rātou; ka whakautua te kupu a te Ariki. Mō tō mātou whakaoranga mai i ngā whakawehi ka ārahina rātou e ia ki te Pararaiha, ā, ka muru i ngā roimata, ā, ko tō mātou mutunga he hari me te koa. E ngā whakarangatira o te hunga mārama, ka ārahina mātou e ia ki te wāhi tino reka. Ka karanga te katoa: E te Atua! Ka mahi ia i ngā tikanga, ā, kei tōna tikanga tōna ātaahua. Ko te kaiwhakaaraara kāore e moe ka tū ki te aroaro o āna āpōtoro tapu, ā, ka tae mai tana āwhina i te wā o te raru. I whiwhi a Etera te poropiti i tētahi koha nāna, ā, ka whakamārie ia i te hunga ngakau maru. Me te tetere, te karanga tino reka; i roto i ō rātou mamae ka tū pakari rātou, ahakoa te nui o te mate. E te kaiwawao o ia whakatupuranga, ngā tama a Īhu tapu, ka aroha ia ki ngā iwi, ka meinga e ia ā mātou īnoi hei whakakakara, tahi me te katoa o te hunga o te rangi, tae noa ki te mutunga o ngā wā. Ko te hunga whakapono katoa kei te aroaro o te Mea Tapu: nō reira te reka o tō ingoa! Te kaihāpai i te tetere o te rangimārie, mā te kupu a Īhu te tika, i toro atu koe ki a Hōhepa te tika i runga i te toronga hēpara. He kaiwawao mō te tangata e ripeneta ana; me te tetere, te tono tino ātaahua. Ngā kaiwhakaatu tahi me ngā tāngata tapu; ka whakaora ia i ia mate. Ko tō wawao, e Huriere, me te tetere ka whakahari i ngā wairua. Tonoa ki te Ariki a Īhu; īnoi tahi me te Whaea o te Mārama; īnoi mō mātou i ngā wā katoa; māna mātou e tiaki i roto i te whakapono. Ko te whakamoemiti o tō ingoa kei roto i ō mātou waha.
E te Anahera a Huriere, āwhinatia mātou katoa.
Tō mātou kaiwawao, te Anahera a Huriere — te kaihiki i ngā īnoi me ngā tono, te rangatira o ngā ope o te rangi, te tuawhā o ngā ariki anahera tokowhitu.
Tō mātou kaiwawao, te Anahera a Huriere — ka wawao ia mō ō mātou wairua, ka mahi ia i ngā tikanga, kei te aroaro o te Mea Tapu.
Tō mātou kaiwawao, te Anahera a Huriere — ko tōku toka ko te Atua, ā, kei tōna tikanga tōna ātaahua; nō reira te reka o tō ingoa!
Tō mātou kaiwawao, te Anahera a Huriere — ka whakahari ia i a mātou ā ake tonu atu, ko te kaiwhakaaraara kāore e moe, te kaihāpai i te tetere o te rangimārie.
Tō mātou kaiwawao, te Anahera a Huriere — i puta mai ia i runga i te kororia me te honore ki te aroaro o āna āpōtoro tapu, mā te kupu a Īhu te tika.
Tō mātou kaiwawao, te Anahera a Huriere — nō te whenua o Īhipa, e te hoa, me tana āwhina i te wā o te raru; i toro atu koe ki a Hōhepa te tika.
Tō mātou kaiwawao, te Anahera a Huriere — mai i ngā mea ngaro, i whiwhi a Etera te poropiti i tētahi koha nāna i runga i te toronga hēpara.
Tō mātou kaiwawao, te Anahera a Huriere — me te tetere o te koa mō ngā iwi, ka whakamārie koe i te hunga ngakau maru, he kaiwawao mō te tangata e ripeneta ana.
Tō mātou kaiwawao, te Anahera a Huriere — mō te hunga tika me ngā kaiwhakaatu, me te tetere te karanga tino reka, me te tetere te tono tino ātaahua.
Tō mātou kaiwawao, te Anahera a Huriere — he kaiāwhina tonu ia ki a rātou; i roto i ō rātou mamae e tū pakari ana, ngā kaiwhakaatu tahi me ngā tāngata tapu.
Tō mātou kaiwawao, te Anahera a Huriere — ka whakautua te kupu a te Ariki, ahakoa te nui o te mate; ka whakaora ia i ia mate.
Tō mātou kaiwawao, te Anahera a Huriere — mō tō mātou whakaoranga mai i ngā whakawehi, e te kaiwawao o ia whakatupuranga, ko tō wawao, e Huriere.